lucky писал(а):я когда Кристал переводила книгу высказал ей свое мнение по поводу распространения ее в Америке, она говорила вроде бы, что общается с Лазаревым напрямую. Я ей тогда сказал, что просто напечатать и поставить книгу на полку это дело гиблое, может быть купят для пробы 10-20 человек, но это же не бизнесс, это даже не окупит затраты на печатание и перевоз. В качетсве примера я привел опыт с 1-ой книгой. Во первых тот кто занимался этим не сделал того, что нужно было, хотя бы рекламу в газетах. Ее похоже просто поставили на полку в каком то магазине и ждали, что оно само вдруг начнет продаватся. Так здесь не работает, нужны вложения и реклама, на уровне элементарного объяснения кто это и что это за книга. Даже на полках с это же литературой нужно себе представлять кол-во книг. С этой книгой которую перевела Кристалл ситуация была бы точно та же. И дело здесь не в американцах, а в том, что если им не сказать, они просто не будут знать. Я в принципе говорил свое видение этого, но вопрос во многом упирался в финансовую сторону. Наверное Лазарев подумал и решил, что не стоит связыватся. Это только мое предположение, книга наскольк я помню была переведена еще в июне прошлого года, но так все похоже и заглохлоМонархист писал(а):Кристалл (куда-то исчезнувшая) начала переводить Дк на английский для Америки
Интересно, что и лекции О.Г.Торсунова также не пошли по каким-то причинам. Он начал в 2006-м в Сан-Хосе, но на этом и закончилось. Семинары с переводом, как в Польше, могли бы быть лучшей рекламой в Дк.
Видимо, американцы настолько прагматичны и их культура очень насыщена христианскими учениями и Дк для них не представила бы интереса.