поймали за носик

Список разделов Прочее Беседка

Описание: Обсуждаем все, что угодно, не относящееся к тематике сайта. Просто живое общение.

#1 Gulnara ABU » Пт, 15 марта 2013, 4:25

:-D :-D :wink:
Gulnara ABU
Автор темы


#3 Ofelia » Пт, 15 марта 2013, 9:44

дураки какие-то
Ofelia

#4 Ашикирахо » Пт, 15 марта 2013, 10:24

у таксы нездоровая психика- видно что она не хочет чтобы ее хватали за ротик :unsure:
Ашикирахо

#5 Ашикирахо » Пт, 15 марта 2013, 11:07

ну и в данном случае я согалсен с элизой. без толку хватать за ротик несчастную карликовую собаку. большую надо!
Ашикирахо

#6 Ашикирахо » Пт, 15 марта 2013, 11:58

так ДЛЯ ЭТОГО ее за ротик и хватают чтобы не смогла укусить!
Ашикирахо

#7 Папа_Карло » Пт, 15 марта 2013, 12:09

Я бы сказал ...вдули :-D
Папа_Карло
Модератор
Аватара
Сообщения: 27502
Темы: 77
Зарегистрирован: Пн, 5 марта 2007
С нами: 18 лет 5 месяцев

#8 Gulnara ABU » Пт, 15 марта 2013, 21:38

большим собам - так носик фиксируют подручными средствами - через шею и на затылок узел выводят- если под рукой намордника не оказалось, чтоб пасть не разевала и не кусанула, обычно чужих :-D
Gulnara ABU
Автор темы

#9 Samersen » Пт, 15 марта 2013, 21:44

ужас какой
Samersen
Аватара
Сообщения: 32002
Темы: 765
Зарегистрирован: Сб, 15 октября 2005
С нами: 19 лет 10 месяцев

#10 Samersen » Пт, 15 марта 2013, 21:47

вот здесь вообще прикольный ролик, за головку хватают

phpBB [media]
Samersen
Аватара
Сообщения: 32002
Темы: 765
Зарегистрирован: Сб, 15 октября 2005
С нами: 19 лет 10 месяцев

#11 Бибиба » Пт, 15 марта 2013, 21:47

Всё таки за длинный ротик поймали ..кажись... :unsure:
Бибиба
Аватара
Откуда: из джунглей
Сообщения: 4350
Темы: 40
Зарегистрирован: Вт, 22 сентября 2009
С нами: 15 лет 11 месяцев
О себе: та самая злая обезьяна

#12 Gulnara ABU » Пт, 15 марта 2013, 22:13

Рекомендую почитать "АЗиЯ" Олжаса Сулейменова, вспомнилось почему-то.Вспомнились лебеди :smile:
есть такая легенда тюркская - в голодный годины умирал мужчина в степи от жажды, холода и голода. И тут явилась ему лебедь, которая превратилась в женщину, дала и еду, и кров.
________
В мифе о Леде Зевс (небо) принял облик лебедя, окутался облаками и обнял свою возлюбленную Леду, которая, возможно, была матерью-землей[124]. У нее родились Диоскуры – утренние и вечерние сумерки – и, согласно некоторым источникам, прекрасная Елена, то есть Селена (луна). Мужем Леды был Тиндарей, это имя отождествляет его с громовержцем[125], и, таким образом, он является все тем же Зевсом
________
Спойлер
«Аз и Я» и другие работы о «Слове о полку Игореве»

Николай Рерих, «Поход Игоря», 1942

Сулейменов известен также как автор ряда работ, посвящённых Слову о полку Игореве. Он заинтересовался этой темой ещё в 1960, будучи студентом Литературного института, публиковал работы о «Слове» с 1962. Тема его дипломной работы по исторической грамматике — «Категория одушевленности и неодушевленности в „Повести временных лет“», а тема его кандидатской диссертации в аспирантуре уже на кафедре русской филологии КазГУ (1963—1966) — «Тюркизмы в „Слове о полку Игореве“». Общая линия работ Сулейменова была направлена на выявление в «Слове» обширных пластов тюркской лексики и целых тюркских фраз, в дальнейшем искажённых при переписывании, и получила наиболее законченное выражение в получившей большую известность книге «Аз и Я. Книга благонамеренного читателя» (1975), где предлагается также собственная концепция исторического контекста «Слова», ряда событий и т. п.

О своей концепции Сулейменов говорил: «Я впервые заявил, что „Слово о полку Игореве“ было написано для двуязычного читателя двуязычным автором. Допустим, русским, который владел и тюркскими языками. Значит, на Руси тогда существовал билингвизм. Я попытался это доказать, опираясь на данные многих древнерусских источников. В советской исторической науке считалось, что в русский язык за время половецкого и татаро-монгольского нашествия попало всего несколько тюркских слов, таких как аркан или кумыс. Я же говорил о НЕВИДИМЫХ тюркизмах, которые всегда считались русскими. Вот это и потрясло академиков. Я, как ни странно, оказался первым двуязычным читателем „Слова о полку Игореве“»[3]…

Книга вызвала характерные для того времени идеологические «проработки», основанные на советских политических обвинениях в «национализме», «пантюркизме», «методологических ошибках» и т. п. (книга была даже по указке Суслова осуждена ЦК КП Казахстана в особом постановлении 1976 г. и изъята из продажи, директор издательства Адольф Арцишевский уволен, автор попал в опалу и долго не издавался). Только обращение Кунаева к генеральному секретарю ЦК КПСС Брежневу помогло автору отделаться «строгим выговором», и разбирательство по книге на литературную тему из ЦК КПСС передали в Академию наук СССР.

Тогда же было проведено особое заседание Академии наук СССР по книге «Аз и Я» в зале Отделения общественных наук на Волхонке. По списку пропустили в зал сорок семь академиков, членов-корреспондентов и рядовых докторов наук. Обсуждение длилось с 9 часов утра до 18, без перерыва на обед. Открыл его академик Б. А. Рыбаков словами: «В Алма-Ате вышла яростно антирусская книга — „Аз и Я“ стотысячным тиражом». Его поддержал виднейший специалист по «Слову» академик Д. С. Лихачев[4].

«В июне 1976 года, вскоре после своего 40-летия, поэт получил оскорбительную выволочку от ЦК Компартии Казахстана, а книга была запрещена и изъята по указанию цензурного ведомства из библиотек и продажи не только в Казахстане, а и по всему Союзу. Хотя, если употребить современную терминологию, это была сильнейшая PR-акция — книга стала бестселлером и продавалась из-под полы за большую — 50-кратную цену, например, в той же самой Москве». (Нурсултан Назарбаев. «Слово о моем друге Олжасе». «Казахстанская правда», 18.05.2006 г.)

В статье Л. Шашковой «Под знаком Олжаса» в газете «Мегаполис», 10.04.2006 г. утверждается, что за эту книгу номиналом 74 копейки в то время в Баку предлагали автомобиль «Москвич».

С другой стороны, построения Сулейменова вызвали и конкретную научную критику, без политических обвинений (слависты Д. С. Лихачев, Л. А. Дмитриев и О. В. Творогов и др.), где указывалось на любительский уровень этимологий и трактовок Сулейменова (хотя тот готовил тогда докторскую диссертацию именно по «Слову»). Наличие в «Слове о полку Игореве» целого ряда редких тюркских элементов было известно и до Сулейменова, но поддержки со стороны профессиональных тюркологов, в том числе занимавшихся тюркизмами «Слова» (например, Н. А. Баскакова[5]), его работа также не встретила. По оценке Дмитриева и Творогова, «он создает новые слова, не считаясь с тем, известны ли они древнерусскому языку, создает новую грамматику, противоречащую грамматике древнерусского языка, новую палеографию, не подтверждаемую ни единым примером из рукописей — и все это для того, чтобы иметь возможность предложить новые прочтения в тексте „Слова“» (Дмитриев Л. А., Творогов О. В. «Слово о полку Игореве» в интерпретации О.Сулейменова // Русская литература. 1976. № 1. С.257).

В интервью Олегу Цыганову Сулейменов приводит сведения, по которым личное отношение Д. С. Лихачёва к нему и его работам, несмотря на публичную критику, было более доброжелательным: «Московский телережиссёр Ионас Марцинкявичус[6], делавший мое двухчасовое выступление в зале Останкино в 80-м году, поехал в Ленинград взять интервью у Лихачева. Снимал его дома. И рассказывал потом, как удивился, увидев в его книжном шкафу, — „Аз и Я“ стояла не корешком, как обычно в ряду других книг, а развернутая за стеклом, всей обложкой». Оппоненты встречались несколько раз и, как вспоминал Сулейменов, «очень по-доброму». Из того же интервью: «С Дмитрием Сергеевичем мы встречались и в дни съездов народных депутатов. На одном из съездов, кажется, на первом, в конце мая восемьдесят девятого, выступая, академик вдруг сказал, что русская культура издревле взаимодействовала с восточными, в частности с тюркскими степными культурами. О чём ясно свидетельствует „Слово о полку Игореве“»[7].

В больших раздумьях «Возвысить степь, не унижая горы», опубли­кованных на страницах «Правды» (27 января 1989 года), Олжас Сулейменов заявил: «Обобщённого научного знания о судьбах этого огромного куска Ев­разии не написано: концепция его не выработана. Наши усилия должны быть направлены на то, чтобы разоблачить ложный догмат, утверждаю­щий, что предки наши всегда только враждовали».

В переизданиях книги уже в постсоветское время Сулейменов внес незначительные поправки, но в общем остался при своём мнении. В частности, он оставил не находящие поддержки у профессиональных историков и филологов утверждения, согласно которым Игорь Святославич был сыном половчанки, по летописи Киев был основан хазарами, при переписке рукописей копировались кляксы, имена собственные сокращались произвольно и т. п.

В 2005 году, к 30-летию её выхода в свет, книга впервые вышла в России в издательстве «Грифон» при Российском фонде культуры, где председателем был Никита Михалков. В интервью газете «МК в Казахстане» 18.04.2008 г. Сулейменов вспоминал: «Этой публикацией отмечено 30-летие первого издания. Книгу пытались и в 90-е годы выпустить в Москве, Питере, Новосибирске. Но почему-то в последний момент что-то мешало. Издательства, сначала просившие моего согласия на переиздание, присылали смущенные объяснения. Книгу, которая вышла в СССР в условиях жесткой цензуры, российские издательства не смогли издать. „АЗиЯ“ кому-то из правящих все ещё кажется опасной. Но издательство „Грифон“ при Российском фонде культуры, где председателем Никита Михалков, решилось на поступок».

Американский журнал «Проблемы коммунизма» в 1986 году назвал «Аз и Я» в числе немногих книг, подготовивших перестройку, второй после «Архипелага ГУЛАГ» А. Солженицына.

Во второй части книги «Аз и Я» под названием «Шумер-наме» Сулейменов привёл 60 тюркизмов, представленных, с его точки зрения, в шумерских «глиняных книгах» (клинописных табличках). Позже его коллега и ученик из Азербайджана Айдын Мамедов довел число «тюрко-шумеризмов» до 800, хотя им обоим не было известно, что ещё в 1915 году немецкий ассиролог Ф. Хоммель (нем.)русск. обнаружил около 200 шумерских слов, совпадающих с тюркскими[8].

Перипетии вокруг книги «Аз и Я» описал редактор издательства «Жалын» Г. Толмачев в «Повести об Олжасе» (2003), а режиссёр Аскар Бапишев снял документально-игровой фильм о судьбе книги — «Документ нечастного значения» (2005)
Gulnara ABU
Автор темы

#13 Синтипулькин » Сб, 16 марта 2013, 13:20

Ой! :-D а вы случайно не видели тут мой последний пост? :rzhach: я его подредактировать пришёл, а найти не могу...
Gulnara ABU писал(а):Зевс обнял свою возлюбленную Леду...
а! понял понял! так это почти то же самое, что и в удалённом посте, и так_же с громо_молниями:
Изображение
:?
Синтипулькин
Аватара
Откуда: Братск. Сибирь.
Сообщения: 2719
Темы: 8
Зарегистрирован: Вс, 20 марта 2011
С нами: 14 лет 5 месяцев

#14 Gulnara ABU » Сб, 16 марта 2013, 13:22

не видела, жаль. :roll:
Gulnara ABU
Автор темы

#15 Slavnyj » Чт, 21 марта 2013, 12:34

:-D
Slavnyj M
Аватара
Откуда: Київ, Україна.
Сообщения: 8117
Темы: 154
Зарегистрирован: Пт, 30 января 2009
С нами: 16 лет 6 месяцев

#16 Gulnara ABU » Чт, 21 марта 2013, 12:46

сюда бы пост Анариона с этим носиком собачьим, до кучи :-D :-D
Gulnara ABU
Автор темы

#17 Скарлетт » Чт, 21 марта 2013, 12:52

Товарищи, прекратите путать: у Анарионовских собак - не носик, а длинный РОТИК!!! Это подмена понятий, на самом деле , очень принципиальна. Носик - это чем дышат, а ротик - чем хавают; если ротик длинный - схватить за него - это значит, усмирить собачье вожделение и гордыню; схватить же несчастное создание за носик, перекрыть ей кислород так, что она выкидывает язык - это обычное издевательство над животным, достойное всяческого порицания.

Самих бы их так схватили, уродов моральных!!! :evil:
Скарлетт

#18 Бибиба » Чт, 21 марта 2013, 16:06

Скарлетт писал(а):Товарищи, прекратите путать: у Анарионовских собак - не носик, а длинный РОТИК!!!
От и я протож!
Бибиба писал(а):Всё таки за длинный ротик поймали ..кажись... :unsure:
У себя поди не путают ротик с носиком..када едят! :evil:
Бибиба
Аватара
Откуда: из джунглей
Сообщения: 4350
Темы: 40
Зарегистрирован: Вт, 22 сентября 2009
С нами: 15 лет 11 месяцев
О себе: та самая злая обезьяна


Вернуться в Беседка

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 25 гостей

cron