Варда-Сахара писал(а):Пап, ты сравнивал другие языки с санскритом? Например, в литовском 80% слов -санскритские.
Открываем тупо вики
Великое княжество Литовское — полиэтничное государство. Его населяли славяноязычные русины, литвины, поляки (крестьяне-колонисты, известные как мазуры, горожане и отчасти мелкая шляхта); балтоязычные литовцы-аукштайты, литовцы-жемайты, ятвяги, латгалы, земгалы, бежавшие в XIII веке от насильственной христианизации пруссы (бортеи или зуки, лятувинники); немцы, составлявшие прежде всего купечество и проживавшие в основном в городах; евреи (литваки), литовские татары, караимы.
По мнению литовских учёных, литовский язык в Великом княжестве Литовском имел широкое распространение и использовался в качестве языка общения на территории этнической Литвы, причём как людьми низшего сословия, так и двором правителя и виднейшими боярами[17]. Согласно белорусским исследователям, литовский язык был распространён только среди низшего сословия населения этнической Литвы, хотя постепенно жители этих земель переходили на славянские языки[18][19][20]. На русских землях Великого княжества литовского говорили на восточнославянских диалектах, которые легли в основу белорусского и украинского языков и назывались «руський язык» или «руськая мова»[17].
Делопроизводство велось преимущественно на западнорусском письменном языке, образовавшемся в результате взаимодействия старославянского языка и местных элементов русинского языка[17]. На собственно литовском языке делопроизводство не велось. Документы на западнорусском языке составляют абсолютное большинство официальных документов Великого княжества Литовского[21]. В XIV—XV веках западнорусский письменный язык стал основным языком канцелярии Великого Княжества Литовского, сохранив преобладающие позиции до середины XVII века[17], когда он был вытеснен из делопроизводства польским языком, ставшим со временем и языком общения привилегированного сословия (шляхты).
Согласно литовским исследователям, западнорусский письменный язык нельзя назвать государственным, так как он сохранял известную дистанцию по отношению к разговорным языкам. В связи с этим в литовской историографии западнорусский письменный язык называют канцелярским языком Великого княжества Литовского[17]. В белорусской же историографии западнорусский письменный язык, называемый старобелорусским, являлся государственным языком, что не исключает использование в делопроизводстве и других языков[22]. Также отмечается, что государственный статус западнорусского языка закреплён Статутами Великого княжества Литовского[23].