
Список разделов › Прочее › Беседка

Ну, держитесь.AKRESS писал(а):Пока оборона - тфу-тфу-тфу - крепка!!!

Да, профессионал - «Проффесор» Януковичamoroso писал(а):вчера смотрела интервью с Януковичем интересная личность и профессионал
Жаль, что Кирпа застрелился... после визита к Януковичу в кабинет и срочного вызова скорой после этого. А то бы рассказал, чего это он потом хромал... после соответствующего "влияния на ситуацию"...amoroso писал(а):и мне кажется Янукович тот человек который способен повлиять на ситуацию
тюрма штоле?amoroso писал(а):хотя грязью залить можно кого угодно, есть специальные пиар агенства для этого...
Жаль...если бы не второй (контрольный) выстрел...Ярогор писал(а):Жаль, что Кирпа застрелился...
MAXim писал(а):Жаль...если бы не второй (контрольный) выстрел...
Александэр писал(а):тюрма штоле?
"Реальные пацаны", как правило, и имеют таковую харизму, даamoroso писал(а):Очень умный, сдержанный, не болтливый, спокойный и уверенный как крейсер человек, ему можно доверить страну

С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Как? Вы ничего не слышали про дуэль?
М и с с и с К э н д э р. Ни слова.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Ну как же! Они дрались, не выходя из комнаты.
Л е д и С н и р у э л. Ах, расскажите, пожалуйста!
М и с с и с К э н д э р. Да, все, что вам известно про дуэль.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. "Сэр, - говорит сэр Питер, как только он их застиг вдвоем, - вы неблагодарнейшая личность".
М и с с и с К э н д э р. Это он говорит Чарлзу...
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Нет-нет, это он говорит мистеру Сэрфесу. "Неблагодарнейшая личность. И хоть я, говорит, старый человек, сэр, я требую немедленной сатисфакции".
М и с с и с К э н д э р. Нет, это он, конечно, сказал Чарлзу. Не может быть, чтобы мистер Сэрфес стал драться у себя дома.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Да нет же, сударыня, ничего подобного! "Требую от вас немедленной сатисфакции". Тогда, сударыня, леди Тизл, видя сэра Питера в такой опасности, выбегает из комнаты в отчаянной истерике, а за ней Чарлз, крича, чтобы дали воды и нашатырного спирта. И тут, сударыня, они начали драться на шпагах...
Входит Крэбтри.
К р э б т р и. На пистолетах, племянник, на пистолетах. Я это знаю из вернейших рук.
М и с с и с К э н д э р. Ах, мистер Крэбтри, значит, все это правда?
К р э б т р и. Истинная правда, сударыня, и сэр Питер опасно ранен...
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Выпадом в терце, в левый бок с выходом насквозь...
К р э б т р и. Пулей в грудь.
М и с с и с К э н д э р. Господи боже! Бедный сэр Питер!
К р э б т р и. Да, сударыня. Хотя Чарлз уклонился бы от поединка, если бы мог.
М и с с и с К э н д э р. Ведь я же говорила, что это Чарлз!
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Я вижу, мой дядюшка ничего не знает.
К р э б т р и. Но сэр Питер бросил ему обвинение в самой подлой неблагодарности.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Это и я говорил, вы помните...
К р э б т р и. Дай же мне сказать, племянник!.. И потребовал немедленной...
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. То же самое, что говорил я...
К р э б т р и. Черт побери, племянник, позволь же и другим кое-что знать. На столе лежала пара пистолетов (потому что, говорят, мистер Сэрфес вернулся накануне поздно вечером из Солтхилля, куда он ездил на школьный праздник с одним своим приятелем, у которого сын учится в Итоне), и, к несчастию, пистолеты остались не разряжены.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Ничего такого я не слышал.
К р э б т р и. Сэр Питер заставил Чарлза взять один из них, и они выстрелили друг в друга, говорят, почти одновременно. Чарлз попал именно так, как я уже докладывал, а сэр Питер промахнулся. Но что удивительно, пуля ударила в маленького бронзового Шекспира на камине, отскочила под прямым углом, пробила окно и ранила почтальона, который как раз подходил к дверям с заказным письмом из Нортхэмптоншира.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Дядюшкин отчет обстоятельнее, не спорю. И все-таки я считаю, что истине соответствует мой.
Л е д и С н и р у э л (в сторону). Все это касается меня ближе, чем они думают, и я должна раздобыть более точные сведения. (Уходит.)
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. О, тревога леди Снируэл легко объяснима.
К р э б т р и. Да, я знаю, говорят... Но не все ли нам равно?
М и с с и с К э н д э р. А скажите, пожалуйста, где же сэр Питер сейчас?
К р э б т р и. О, его отвезли домой, и он сейчас здесь, хотя слугам велено это скрывать.
М и с с и с К э н д э р. Вернее всего, что так, и леди Тизл, я полагаю, за ним ухаживает.
К р э б т р и. Да-да, и как раз передо мной сюда вошел доктор.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Смотрите, а это кто идет?
К р э б т р и. Да это он и есть, доктор, несомненно.
М и с с и с К э н д э р. О, разумеется. Это, конечно, доктор. И сейчас мы все узнаем.
Входит сэр Оливер Сэрфес.
К р э б т р и. Ну как, доктор? Каковы надежды?
М и с с и с К э н д э р. Ради бога, доктор, ну как ваш пациент?
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Скажите, доктор, ведь он ранен шпагой?
К р э б т р и. Пуля в грудной клетке, пари на сто фунтов!
С э р О л и в е р С э р ф е с. Доктор? Ранен шпагой? И пуля в грудной клетке? Да вы с ума сошли, дорогие мои!
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Может быть, сэр, вы вовсе не доктор?
С э р О л и в е р С э р ф е с. Если я доктор, то этой ученой степенью я обязан вам.
К р э б т р и. Так вы, по-видимому, просто приятель сэра Питера. Но вы все-таки слышали про его несчастие?
С э р О л и в е р С э р ф е с. Ни единого слова.
К р э б т р и. Что он опасно ранен?
С э р О л и в е р С э р ф е с. Какого там черта ранен!
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Пронзен шпагой насквозь...
К р э б т р и. Пулей в грудь...
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Неким Сэрфесом...
К р э б т р и. То есть младшим.
С э р О л и в е р С э р ф е с. Вы, я вижу, весьма расходитесь в ваших показаниях. Но вы, однако же, согласны в том, что сэр Питер опасно ранен?
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. О да, в этом мы согласны.
К р э б т р и. Да-да, это, я полагаю, не подлежит сомнению.
С э р О л и в е р С э р ф е с. В таком случае для человека в его положении он, честное слово, ведет себя на редкость неосторожно: потому что вот он идет, шагая как ни в чем не бывало.
Входит сэр Питер Тизл.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Видит бог, сэр Питер, вы явились вовремя, уверяю вас. А то мы уже собирались вас похоронить.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Смотрите, дядюшка, какое внезапное выздоровление!
С э р О л и в е р С э р ф е с. Послушайте, любезнейший, как же это вы разгуливаете, пронзенный шпагой и с пулей в грудной клетке?
С э р П и т е р Т и з л. Шпагой? И с пулей?![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Держи без намёков:amoroso писал(а):интересно почему Кирпу намеком вешают на Януковича
Да, конечно, можно и забыть про то, что с него уже и иконы писать начали...amoroso писал(а):Очень умный, сдержанный, не болтливый, спокойный и уверенный как крейсер человек
Ярогор писал(а):Да, конечно, можно и забыть про то, что с него уже и иконы писать начали
короля делает его свита...amoroso писал(а):и уверенный как крейсер человек,
Мне не нужна власть мешающая Мне Жить и работать..amoroso писал(а):народ презирающий власть...власть презирающия народ...замкнутый круг
arka писал(а): Ярогор писал(а):Да, конечно, можно и забыть про то, что с него уже и иконы писать начали
Ярогор, это что, правда?

ku_ka_re_ku писал(а):сам видел в Святогорской Лавре..

Икона с Януковичем в церкви Донбасса!Варда-Сахара писал(а):Что то я может не поняла? иконы с Януковича? Это просто шутка, наверное.
Сейчас этот раздел просматривают: 12 гостей