Список разделов › Прочее › Беседка
Nora писал(а):Например, человек хочет стать учителем. Без высшего педагогического образования
его на работу не возьмут, ни в школу, ни в вуз.
Nora писал(а):у нас рабочие профессии, например, востребованы
Nora писал(а):И профессия инженера тоже.
Слово Мудрости Волхва Велимудра“Осознайте люди Расы Великой, слова мои: Древняя Мудрость познается по крупицам, через великое усердие, долготерпение, и кропотливый созидательный труд, ибо невозможно за единый раз осознать, все многообразие заключенное в Ведах, и охватить взором своим, все Мироздание. Ежели кто стремится овладеть Знаниями, чтобы достичь вершин власти и почета, тот будет со временем – хуже безумца, и все чаянья его – тщетны будут”.
Вот что любопытно: на немецком, английском и испанском это одно слово...Жемчужина писал(а):.гордость и гордыня, разные слова и значения, потому и звучат по-разному...
Фиг с маслом!СТ писал(а):а вот ни фигаПрохор Отмотаев писал(а):Кукарелло правильно сказал, что гордится можно содеяным![]()
если ты сделал что, что считаешь хорошим, то тебе лично может быть просто приятно. И не обязвательно это вызывает чувства типа "ай да Пушкин, ай да сукин сын!".
Иногда просто содеянное переворачиваешь как страницу, и даже если это 100% успех и хорошее дело, то просто: ну да, сил портачено много, результат хороший, все ок, пошли дальше.
Если честно, то все "я горжусь" носят очень временный характер. Поэтому я не считаю за ценность гордиться чем-то вообще.
тогда уж и с икрой. Черной, зернистой. Тогда я согласная.Прохор Отмотаев писал(а):Фиг с маслом!
я как-то всегда предполагала на английском именно гордость))). А у них вообще есть понятие гордыня?Nora писал(а): на немецком, английском и испанском это одно слово...
Есть конечно.Жемчужина писал(а):я как-то всегда предполагала на английском именно гордость))). А у них вообще есть понятие гордыня?Nora писал(а): на немецком, английском и испанском это одно слово...
вот, значит, опять-таки, гордость и гордыня весчи разныеigudym писал(а):arrogance, прилагательное от него arrogant.
В английском языке никогда не встречал употребления слова pride в подчеркнуто негативном смысле.Nora писал(а):Вот что любопытно: на немецком, английском и испанском это одно слово...Жемчужина писал(а):.гордость и гордыня, разные слова и значения, потому и звучат по-разному...
а на французском и русском 2 разных, причём на русском они однокоренные.
А что это означает поддержать местного производителя?CYOKK писал(а):Nora, Способна ли ты поступиться своим спокойствием, временем, деньгами, чтобы поддержать местного производителя?
Вы хотели сказать, что в т.н. переводе Библии от короля Якова слово arrogance не встречается. А в других переводах может встречаться. Не так ли?Nora писал(а):igudym, Старый и Новый Заветы на англ. языке это версия Библии короля Якова.
Там нет слова arrogance, употребляется только pride и всегда в негативном смысле.
О, это классный вопрос!CYOKK писал(а):Способна ли ты поступиться своим спокойствием, временем, деньгами, чтобы поддержать местного производителя?
Я не видела других переводов. http://www.wordofhisgrace.org/pridebist.htmigudym писал(а):А в других переводах может встречаться. Не так ли?
Да, но речь не только об английском языке, я упомянула и другие.igudym писал(а):В современном английском языке, во всех его диалектах, чаще всего эти слова все же разделяются, насколько мне известно.
Nora писал(а):А что это означает поддержать местного производителя?
и че потом?Nora писал(а):Растолкуйте мне, пожалуйста, что означает - гордиться чем-то (или кем-то).
Nora писал(а):Растолкуйте мне, пожалуйста, что означает - гордиться чем-то (или кем-то).
На слуху: я горжусь своей страной (или мы гордимся).
Кто-то гордится своим ребёнком... родителями...происхождением... достижениями...
Что это за эмоция и как её распознать?
Nora писал(а):Моя страна лучше? Мой ребёнок лучше? Мой род (происхожение) лучше? Мои достижения...
прочитал тока первые четыре поста этой темыNora писал(а):А что это за эмоция - гордиться Толстым или Пушкиным?
Сейчас этот раздел просматривают: 13 гостей