Arina писал(а):некоторые родители капец как переживали, что дети будут говорить на немецком с акцентом. Им стыдно, что будет заметно, что дети русские.
однажды звонила в Германию в клинику по просьбе знакомых. Снимает трубку девушка. Я: Ду ю спик инглиш? - Ес.
поговорили о том, что меня интересовало, мне нужно было ещё раз перезвонить, спрашиваю её имя. Она: Свэтлана.
Я: Ду ю спик рашн? - Ноу
А ю рашн?
Ноу ай эмнт, бат май пэрэнтс а.
Без комментариев
Зато другая ситуация: выбираю в этом месяце гостиницу в Ганновере, звоню в агентство апартаментов, начинаю говорить по английски. На том конце вопрос: А ю фром Раша?
-Ес
ответ с акцентом: говорите пожалуйста по русски, мы вас понимаем.
