О нисхождении благодатного огня

Список разделов Прочее Беседка

Описание: Обсуждаем все, что угодно, не относящееся к тематике сайта. Просто живое общение.

#21 Boy Gold Ring » Чт, 8 мая 2008, 19:45

В ЗАЩИТУ БЛАГОДАТНОГО ОГНЯ


...

"6. Диакон Андрей Кураев, ссылающийся на Иерусалимского патриарха Феофила III.

Отец Андрей Кураев после возвращения из Иерусалима, где присутствовал при беседе патриарха Феофила с журналистами из России, запустил следующее утверждение: «Не менее откровенным был и его ответ о Благодатном огне: “Это церемония, является representation, как и все другие церемонии Страстной седмицы. Как некогда пасхальная весть от гроба воссияла и осветила весь мир, так и ныне мы в этой церемонии совершаем репрезентацию того, как весть о Воскресении от кувуклии разошлась по миру”. Ни слова “чудо”, ни слова “схождение”, ни слов “Благодатный огонь” в его речи не было. Откровеннее сказать о зажигалке в кармане он, наверно, и не мог».

Здесь мы видим интерпретацию слов патриарха, осуществляющую явное насилие над самим содержанием текста. Патриарх никоим образом не отрицает чуда схождения огня, но лишь говорит о его значении.

Что скрывается за словом «representation», которое отец Андрей оставил без перевода? Англо-русский словарь Мюллера дает следующие значения: «1) представление, изображение; 2) изображение; образ; 3) (часто pl) утверждение, заявление; 4) представление, спектакль; 5) представительство; 6) протест».

Видимо, отец Андрей понял это слово в четвертом значении – «представление как спектакль», однако это явно несообразная интерпретация, потому как тогда получится перевод: «Это церемония, которая является спектаклем, как и все другие церемонии Страстной седмицы», что подразумевает, будто Иерусалимский патриарх вообще богослужения Православной Церкви считает «спектаклями».

На самом деле видно, что патриарх употребил слово «representation» в его более употребительном значении, и в таком случае ничего «крамольного» в его словах нет: это, дескать, церемония, которая является образом, как и все другие церемонии Страстной седмицы… мы в этой церемонии являем образ того, как весть о Воскресении от кувуклии разошлась по миру». К слову, «ceremony», тоже оставленное без перевода и просто транскрибированное отцом Андреем, имеет основное значение «обряд», а среди неосновных – «этикет, формальность» (по Мюллеру). Если уж нам захотелось уязвить Иерусалимского патриарха, то отчего бы и здесь не поиграть смыслами при переводе, например в таком духе: «не менее откровенным был и его ответ о Благодатном огне: “Это формальность, которая является спектаклем, как и все другие формальности Страстной седмицы”«?

Наконец, о том, что слова и интерпретации диакона Андрея Кураева не соответствуют действительности, заявил глава попечительского совета фонда Андрея Первозванного Владимир Якунин, который и организовал ту самую поездку журналистов на Святую Землю. «Честно говоря, я огорчен интерпретацией, которая дана на сайте Кураева… Запись высказываний патриарха, сделанных на английском языке, имеется с упоминанием священного огня на английском языке – “Holy fire”. На мой взгляд, никакого основания для трактования высказываний Иерусалимского патриарха как толкований, которые по сути дела отрицают святость этого события, нет».

Кстати, если уж обращать внимание на то, что говорят Иерусалимские патриархи о Благодатном огне, то почему бы не вспомнить слова предыдущего патриарха – Иринея I: «Червяки и мусор те, кто не верит в Благодатный огонь!» "

http://www.pravoslavie.ru/put/080426153810
Boy Gold Ring
Откуда: Ст.Оскол
Сообщения: 321
Темы: 17
Зарегистрирован: Сб, 15 декабря 2007
С нами: 17 лет 7 месяцев

#22 Boy Gold Ring » Вт, 13 мая 2008, 21:25

Boy Gold Ring
Откуда: Ст.Оскол
Сообщения: 321
Темы: 17
Зарегистрирован: Сб, 15 декабря 2007
С нами: 17 лет 7 месяцев

Пред.

Вернуться в Беседка

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 25 гостей

cron