О чтении Священного Писания

Список разделов Главное Религии и духовные традиции Религии и духовные традиции: Христианство

#21 Indra » Вт, 13 мая 2008, 20:21

Православие на каждый день абажаю просто.
Indra
Откуда: Москва
Сообщения: 709
Темы: 13
Зарегистрирован: Ср, 7 декабря 2005
С нами: 18 лет 4 месяца

#22 IrinaF » Вт, 10 июня 2008, 17:04

даВим писал(а):
Айрим писал(а):«Есть несколько способов разбивать сады; лучший из них – поручить это дело садовнику»
Вот только если начнёте икать “садовника” для своей души, то наилучшим образом вам всё "украсит" Сатана.
О технике безопасности при работе со Священными Писаниями забывать нельзя. Впрочем, сами Писания на это указывают, книги Моисеевы этому обучат. Потому и Иисус с народом только притчами изъяснялся, чтобы люди не готовые, по неведению не навредили ни себе, ни другим. Информация вообще вещь опасная, а Божественная истина тем более.
Во вступительной статье указано много разумных соображений, которые должно учитывать при осмыслении Священных Писаний. Но общая направленность намекает, что не стоит пытаться самостоятельно постигать смысл Посланий, с чем в корне не согласен. Вроде, как они писаны только для особой касты жрецов-профессионалов, которые имеют доверенность на разъяснение, того что имел ввиду Господь.



...
Разъяснения же ищите в самих Посланиях, за буквы и слова не цепляйтесь, ищите главный смысл и основную направленность, которую ни переводы, ни искажения не скроют, а детали будут раскрываться постепенно. А за пониманием обращайтесь к Богу, Он лучший толкователь своих слов. Это на удивление просто, достаточно сосредоточиться на том, что вы хотите понять и не спешить, суета и торопливость нам сильно вредят. И через некоторое время вы вдруг находите такую точку зрения на предмет непонимания, с которой оно становится очевидным.

+100 :rose:
IrinaF
Аватара
Сообщения: 868
Темы: 4
Зарегистрирован: Пн, 1 октября 2007
С нами: 16 лет 6 месяцев

#23 Магнит » Чт, 3 июля 2008, 9:39

Очень сложно все, что касается Священных писаний. Те документы, которые действительно не утратили своей ценности, в которых заключены те знания о Мироздании, что не должны быть доступны широким массам, упорно и целенаправленно уничтожались, а сохранившиеся труднодоступны для большентсва.
Что касается Ветхого Звета . например, известно, Акила переводил его, как говорится буква в букву. Вот фраза "И пусть мой бог поселится среди нас" переведена"И пусть мой бог вселится в наши утробы". При всем этом греческий текст был очень далек от перевоплощения Христа.
Магнит
Аватара
Откуда: РФ
Сообщения: 1533
Темы: 25
Зарегистрирован: Сб, 29 марта 2008
С нами: 16 лет

Пред.

Вернуться в Религии и духовные традиции: Христианство

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 6 гостей

Fatal: Not able to open ./cache/data_global.php