Танец-тайный язык души Архив.

Список разделов Прочее Архив закрытых тем

Описание: Сюда модераторы могут помещать ранние сообщения из длинных многостраничных тем для оптимизации работы форума

#1 Helenka » Вс, 23 мая 2010, 23:59

tatpit писал(а):Помню, но видать открыл посередине, извини

:grin:
Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев


#4641 igudym » Пт, 25 ноября 2011, 19:56

http://www.fontanka.ru/2010/10/16/029/

Страсти роковые: Диана Вишнева станцевала Кармен
16.10.2010 16:09


Этого ввода ждали – кому, как не Диане Вишневой с ее пикантностью, сексапильностью и динамической неиссякаемостью танцевать Кармен в знаменитой «Кармен-сюите» Щедрина-Алонсо-Плисецкой.

Две Кармен в биографии прекрасной Дианы уже были. С одной, в хореографии Игоря Бельского, она еще в школе получила престижнейшую золотую медаль в Лозанне. Другая, в постановке Ролана Пети, стала одним из балетных событий Петербурга конца 90-х. Но за «Кармен-сюиту» Щедрина-Алонсо-Плисецкой Вишнева взялась не сразу. Премьеру в прошлом сезоне танцевала Ульяна Лопаткина, главная визави Вишневой в пространстве петербургского балета и главная ее художественная антагонистка. Вообще появление в одном художественном пространстве двух диаметрально противоположных прима-балерин – модель классическая, только в такой чистоте воплощается она не часто; вот разве что у легендарных Марии Тальони и Фанни Эльслер было так же: одна – возвышенна, другая соблазнительна, одна интеллектуальна, другая чувственна, одна – небесная, другая – земная.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева


Так что Вишнева с Лопаткиной обречены тут на сравнение друг с другом. И даже больше, чем на сравнение с Плисецкой, потому что «Кармен-сюита» уже перестала быть личным балетом гениальной Майи и из эксклюзивного ее спектакля стала спектаклем общедоступным. Если Лопаткина, расширив «Кармен-сюитой» границы своей художественной территории, прочла ее как экзистенциальную драму, то у Вишневой это спектакль о любви и ревности – не больше, но зато и никак не меньше.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева, Тореадор - Денис Матвиенко


Выход Дианы кажется не таким уж эффектным – Вишнева набирает обороты позднее. Но что поражает сразу – зримая телесность, плотность и даже некоторая грубость фактуры, чего у хрупкой Вишневой видеть мы не предполагали. И как раз никакой пикантности: все ее чары и все соблазнительные телодвижения становятся вдруг определенными, как тяжелая артиллерия. Такая вот кондовая и беспроигрышная женственность; что ж, архетип Кармен такое вполне допускает. И в этой достаточно плотной материи – два жарких эротических акцента: пластика рук и игра голыми плечами.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева


Вопрос, кто ж такая Кармен, кого она любит, кого нет и как вертит двумя мужчинами (даже тремя, в балете ведь есть еще Коррехидор), Вишневой не кажется запутанным. История Кармен, изложенная хореографом Альберто Алонсо, в исполнении Дианы ясна и понятна, как бы написана яркими красками, и весь этот загадочный спектакль тоже вдруг становится предельно ясным. Вот начало: она соблазнительница, но сама никого не любит. Вот ее дуэт с Хосе (Илья Кузнецов): момент, когда Кармен его полюбила, отмечен тревожным пластическим перепадом.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева, Хосе - Илья Кузнецов

Но центром спектакля становится дуэт с Тореадором (Денис Матвиенко). Вишнева ведет его на тончайшей ноте, предельно затаенной и вместе с тем напряженной, словно Кармен боится спугнуть ту невозможную, завораживающую, магнетическую близость, которая соткалась между ними. Плотность исчезает, а появляется изощренное пластическое кружево, натянутое на острия филигранных акцентов. Психологически всё очевидно: дуэт с Хосе и дуэт с Тореадором – два разных измерения, первый был про любовь – но в пределах обычных отношений, обыденной реальности; а второй – про то, что дается раз в жизни и ради чего вообще стоит жить женщине. Словом, у них с Тореадором случается такое, что тут уж не до Хосе.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева, Тореадор - Денис Матвиенко


Так что тут и выбора-то никакого нет, а есть Рок, который, собственно, и персонифицирован хореографом Альберто Алонсо. И следующий эпизод, тот, что на затененной сцене, – это то же, что в опере карточное гадание: перед внутренним взором Кармен проходят образы роковой развязки, которые потом возникают при ярком свете в монументальном квартете финала: Кармен, Хосе, Тореро и Рок, он же бык на смертельной корриде. Тему корриды, кстати, Вишнева не просто провела через свою партию, но сделала сквозной: ее знак – выгнутые лопаточкой кисти рук, такие же, как у Рока, у которого они и обозначают, и имитируют бычьи рога.

Кстати, если вернуться к сравнению двух прима-балерин в этом спектакле, то вопреки привычным клише восприятия, классичная Лопаткина выступала здесь модернисткой, а свободная Вишнева – традиционалисткой, потому что Лопаткина своим танцем интерпретировала прежде всего музыку и форму, а Вишнева интерпретирует фабулу, и с музыкой ее танец связан прежде всего через эмоцию.

Изображение
Сцена из балета "Кармен-сюита": Кармен - Диана Вишнева


Премьерный для Дианы Вишневой спектакль был удачным: он весь выстроился, в нем был драйв, был ансамбль и было общее дыхание, чем компенсировалась недостаточная острота формы и стиля у обоих партнеров Вишневой: у Кузнецова акцент был сделан на психологическое осмысление роли, а Тореро у Дениса Матвиенко иногда напоминал молодого Маяковского, даже жилетка казалась почти такой же. Рок (Надежда Гончар) был вполне корректен; но роль-то шире, чем просто изображение некоего фатального начала, – это ведь образ-метафора, это и двойник Кармен, ее теневая сущность, и существо без облика, с головой затянутое в черное трико, и смерть тореадора в образе быка. И вот эта смерть у Надежды Гончар, хоть и воспринималась однозначно, но страшной не была. А должна была быть. И отдельно скажем о Коррехидоре: эту роль каждый раз блестяще исполняет Дмитрий Пыхачов, выводя своего персонажа из второстепенного плана на первый. Он как раз не поддался соблазну создать характер и делает акцент на форме – на механистичности пластики Коррехидора. Пыхачов и обеспечивает тот градус грозного мистического напряжения, без которого балет «Кармен-сюита» теряет свою специфику.

Инна Скляревская
«Фонтанка.ру»

Фото: Наташа Разина/ пресс-служба Мариинского театра.
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4642 igudym » Пт, 25 ноября 2011, 19:57

http://www.kommersant.ru/doc/1520032

Газета "Коммерсантъ С-Петербург", №188/П (4488), 11.10.2010

Три возраста Кармен
Первое выступление Дианы Вишневой


Диана Вишнева дебютировала в "Кармен". Эта партия, которая, как кажется, приросла к образу балерины, досталась ей через пятнадцать лет после прихода в театр. На дебюте в Мариинском театре побывала ОЛЬГА ФЕДОРЧЕНКО.

Странно было читать в программке напротив исполнительницы партии Кармен в спектакле Альберто Алонсо: "Диана Вишнева — первое выступление". Ведь именно с этим образом госпожа Вишнева ассоциируется прежде всего.

В 1994 году она встряхнула балетное сообщество вариацией Кармен в хореографии Игоря Бельского. Искрометное двухминутное соло презентовало новую звезду на балетном небосклоне и сублимировало невиданную, бьющую ключом энергию удивительной личности. Ее первая Кармен не имела личностной или персональной истории, в ее судьбе еще не было ни Хозе, ни Тореадора, ни табачной фабрики. Она была сорванцом-девицей, сбежавшей из школы (если, конечно, Кармен вообще посещала какое-либо образовательное учреждение), и жила одним-единственным мгновением абсолютной непокорности. Ее отчаянная бесшабашность, страстно пульсирующая жажда жизни и рвущийся наружу эмоциональный посыл невиданной заряженности завели не один театральный зал. Всполохи этой Кармен еще долгое время отражались в ранних работах госпожи Вишневой: в "Дон Кихоте", в "Рубинах", в "Симфонии до мажор".

Кармен повзрослела спустя несколько лет в загадочно-декадентском спектакле Ролана Пети. Сорванец преобразился в чувственную красавицу, упивающуюся завоеванной свободой. Опоэтизированная балетмейстером откровенность обоюдной страсти смягчалась нежным лиризмом, а дерзкое буйство темперамента собрало свою жатву в финальной сцене. Последний диалог Кармен и Хозе госпожа Вишнева проводила словно валькирия. В ней было грозное дыхание рока, ее героиня швырялась молниями и сознательно, но без грамма обреченности, "шла на грозу".

Третья Кармен (в хореографии Альберто Алонсо) в творческой судьбе госпожи Вишневой пришлась на "постэкваториальный период". Пройдены, а точнее, промчались "три четверти" официально отмеренного пути. От юношеского лучезарного ликования, возникавшего порой "просто так", успешно пройдя через искушения пластического и эмоционального всемогущества, госпожа Вишнева порой предстает в облике туманной Сирены, бесстрастной внешне и погруженной в метафизические глубины исследования внутреннего "я".

В отличие от Кармен-девчонки, эта Кармен не захватила с первого мгновения ее появления. Но уже в первой, "экспозиционной" позе, которую госпожа Вишнева держала, как положено держать паузу — как можно дольше, начала скручиваться и напирать та энергетика, которая впервые выплеснулась шестнадцать лет назад. Первую вариацию героини, намеренно вульгарную и дерзко вызывающую, госпожа Вишнева танцевала чуть сдержанно, осторожно, словно испытывая непривычный для нее страх (или волнение) "первого выступления". Оттого эта Кармен сначала показалась несколько стандартизированной и схематичной: все знают и про образ неподчиняющейся любви, естественную свободу выбора, и про пташкины крылья — и все это представлено в достаточной мере. Батманы взвивались вызывающем кличем, плечи описывали призывный полукруг, громадные черные очи пуляли по всем точкам — это было то, к чему все привыкли и чего хотели видеть. Но в дальнейшем, там, где иные исполнительницы подчеркивают или крайне сладострастный характер прекрасной табачницы, или, наоборот, ее строгую неприступность, госпожа Вишнева выбрала иную трактовку. Ее Кармен уже прожила свою жизнь. И теперь, существуя в другом мире, оттуда наблюдает за жизненной историей своей телесной оболочки. Распаляющие и страстные дуэты с Хозе и Тореадором (две главные мужские партии в тот вечер были отданы записным блондинам театра — Илье Кузнецову и Денису Матвиенко) танцуются чуть отрешенно, словно безразлично. Руки в откровенных объятиях издевательски корректируют положение, доводя его до бесстыдного, чтобы тут же, властно отстранить любовника и с внутренней усмешкой спросить самое себя: "Ты этого хотела?". И в кульминационной сцене гадания ей не надо было смотреть на карты: этот сценарий она уже прожила прежде. С той же долей безразличия она ведет свой диалог с Роком — Кармен сама бесстрастно диктует судьбе строки, написанные в ее книге жизни.

На финальных поклонах артисты, занятые в "Кармен", аплодировали балерине. Редкий и очень ценный знак признания со стороны самых независимых экспертов.
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4643 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:16

Танцуют все 4

Шоу покинул Илья :(

Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4644 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:19



Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4645 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:24

igudym, в прошлом выпуске Танцев о джазе вы сказали, что то был вообще не джаз ( :yes: )
и вот этот пасодобль уж точно не похож пасодобль :unsure:

Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4646 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:28

Вообще темы выступлений были какие то унылые - концлагерь, наркоман, самоубийца . Эххх.
Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4647 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:31

Лиля Ребрик и Андрей Дикий :angel:
танец кохання :roll:

Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4648 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 13:32

А это Дима постарался :-D

Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4649 igudym » Сб, 26 ноября 2011, 16:21

Helenka писал(а):А это Дима постарался :-D

:yes: :approve: :bravo:

А это кажется, ответ ему: :-D

igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4650 igudym » Сб, 26 ноября 2011, 16:26

Helenka писал(а):igudym, в прошлом выпуске Танцев о джазе вы сказали, что то был вообще не джаз ( :yes: )
Пардоньте, то у меня с языка сорвалось. :pardon: Люблю порой острое словечко в чей-то адрес отпустить... :sorry:
Каюсь, больше не буду... :cry: :Prayer:
:-D :hi-hi:
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4651 igudym » Сб, 26 ноября 2011, 16:29

Helenka писал(а): и вот этот пасодобль уж точно не похож пасодобль :unsure:
Пошел смотреть ... :roll:

А какой Вам ответ нужен: что это пасик или что нет? :wink:
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4652 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 16:33

igudym писал(а):Каюсь, больше не буду.

:-D будьте
Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4653 Helenka » Сб, 26 ноября 2011, 16:35

igudym писал(а):А это кажется, ответ ему

ой, а я это не видела :crazy: :grin:
Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

#4654 igudym » Сб, 26 ноября 2011, 19:59

Helenka писал(а): и вот этот пасодобль уж точно не похож пасодобль :unsure:
Для тех, кто сам хотел бы определить, похож ли тот танец на пасодобль... :roll:


http://www.zaxodi-v-internet.ru/pasodoble-espana-cani.html

Пасодобль Espana Cani - цыганская музыка, ставшая символом Испании

Самой известной и часто исполняемой в мире испанской мелодией является пасодобль "Espana Cani" (его можно скачать бесплатно с помощью нашего сайта), однако многие любители музыки даже не догадываются, что это инструментальное произведение обязано своим появлением скорее цыганам, чем испанцам.

Как это ни парадоксально, но два самых известных "испанских" музыкальных стиля, фактически олицетворяющих собой музыкальную культуру Испании - "пасодобль" и "фламенко" - это этническая музыка испанских цыган.

Однако испанские цыгане к российским цыганам имеют весьма отдалённое отношение - они связаны лишь общим историческим происхождением (из Индии), но у них разные самоназвания (у испанских - "кале", у российских - "рома"), разные языки, да и по своей культуре испанские цыгане гораздо ближе к испанцам, чем к российским цыганам.

Поэтому не удивительно, что музыка и танцы испанских цыган были безоговорочно восприняты самими коренными испанцами как свои собственные. Перефразируя известную фразу советского писателя Исаака Бабеля, "невозможно понять, где начинаются цыгане и заканчиваются испанцы, и где начинаются испанцы и заканчиваются цыгане".

Появление музыкального стиля "пасодобль" связано с двумя испанскими достопримечательностями, одна из которых когда-то наводила ужас на всю Европу, а вторая до сих пор вызывает благородное возмущение у всевозможных защитников животных. Речь идёт об испанской пехоте и об испанской корриде.

Испанская пехота ещё несколько столетий назад была сильнейшей армией Европы, и первой в мире армией, массово перевооружившейся огнестрельным оружием. Испанская коррида (бой быков) - это обычно первое, что приходит на ум иностранцу при слове "Испания".

Что связывает пасодобль с корридой и пехотой? Пасодобль (pasodoble, от испанского "paso doble" - "двойной шаг") - это музыка, под которую первоначально маршировали испанские солдаты ("раз-два", "левой-правой" - отсюда и название "двойной шаг"), а затем эта музыка стала служить фоном для корриды, и под неё вышагивали тореадоры на арене.

Сейчас под музыку "пасодобль" по всему миру исполняется особый бальный танец, в котором имитируются движения тореадора перед быком во время корриды.

В жанре "пасодобль" написаны десятки мелодий, но самой известной среди них, ставшей настоящей классикой данного жанра, является пасодобль "Espana Cani", который написал Паскуаль Маркина Нарро (Pascual Marquina Narro) - один из популярнейших композиторов Испании 1920-х годов, известный как "rey del pasodoble" ("король пасодобля").

Название пасодобля "Espana Cani" произносится как "Эспанья Каньи", а переводится с испанского языка на русский как "Испанский цыган".

Мелодия была написана в 1925 году, и первоначально называлась "El patronista Cani" - в буквальном переводе "Покровитель цыган", а по смыслу это даже скорее переводится как "Цыганский барон".

Паскуаль Маркина Нарро (Pascual Marquina Narro) посвятил эту музыку своему другу и поклоннику, цыганскому барону Хосе Лопесу де ла Оса (Jose Lopez de la Osa), жившему в испанском городе Альманса (Almansa).

Что интересно, Паскуаль Маркина Нарро написал пасодобль "Espana Cani" (первоначально называвшийся "El patronista Cani"), находясь в дороге - пока он ехал на поезде из Альмансы в Мадрид. Как вспоминал сам композитор, вдохновение пришло к нему, когда он вслушивался в стук колёс, и тогда он прямо в вагоне набросал ноты.

Впервые этот пасодобль был исполнен военным оркестром Мадридского полка инженерных войск, специально приехавшим для этого в Альмансу, прямо на улице перед домом Хосе Лопеса де ла Оса.

Вскоре пасодобль "Espana Cani" ("El patronista Cani") исполняли уже по всей Испании, и ни одна коррида, ни одно торжественное мероприятие, ни один праздник не обходился без этой музыки, завоевавшей сердца испанцев.

В 1926 году автор переименовал пасодобль "El patronista Cani" в "Espana Cani", то есть "Цыганский барон" стал называться "Испанским цыганом". Причины, по которым это было сделано, остаются неизвестными.

С 1926 года пасодобль "Espana Cani" начинает массово распространяться на граммофонных пластинках, а в 1928-1931 годах на эту музыку было написано несколько текстов, но особой популярности они не получили - всё-таки музыка корриды по своей природе инструментальная, и тексты для неё не нужны.

В 1930-х годах пасодобль "Espana Cani" начинает своё победное шествие по Европе, но с некоторой трансформацией - корриды в других европейских странах не было, и под эту музыку стали исполнять "танец испанских цыган", который до сих пор входит в обязательную программу любых конкурсов и соревнований по спортивным и бальным танцам.

В 1934 году пасодобль "Espana Cani", написанный Паскуалем Маркина Нарро, наконец-таки добрался до СССР, у нас он был записан оркестром под управлением Фердинанда Фердинандовича Криша. В марте 1934 года "Грампласттрест" выпускает пластинку именно с этим пасодоблем, однако на этикетке было указано буквально следующее: "Испанский танец" /МАРКИНА/ исп. концертный оркестр п/у. Ф. Ф. Криш.

Как это вообще было характерно для редакторов "Грампласттреста", они "слышали звон, да не знали откуда он". С пасодоблем "Espana Cani" советские аудиопираты (а гонорары буржуазным композиторам не платили принципиально), поступили точно так же, как поступали с множеством других зарубежных произведений - неточно переводили название мелодии, и неточно или неполно указывали автора (а иногда и вообще не указывали).

Однако это дело уже прошлое, и сейчас в любой российской школе бальных танцев, где разучивают тореадорские движения "танца испанских цыган", все прекрасно знают, что этот пасодобль называется "Espana Cani", а написал его Паскуаль Маркина Нарро.

Если говорить о чисто музыкальных особенностях, пасодобль "Espana Cani" условно состоит из трёх частей, плавно переходящих одна в другую - первая часть маршевая, коррида начинается и тореадоры проходят перед зрителями по арене, вторая часть - это битва быка с тореадором, и третья часть - ликование по случаю победы над быком.

Пасодобль "Espana Cani" ("Испанский цыган") - это мелодия, без которой невозможно представить традиционную испанскую музыку, поэтому рекомендуем скачать её в формате mp3 и прослушать у себя на компьютере.
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4655 igudym » Сб, 26 ноября 2011, 20:00

http://jivemp3music.narod.ru/pasodoble.htm

Пасодобль – это единственный латиноамериканский танец, не связанный с африканской культурой, его родина – Испания.

Название «Пасодобль» по-испански означает « двойной шаг» и, возможно, происходит от « Paso a Dos», что значит «танец для двоих».

Пасодобль изображает корриду – бой тореадора с быком, где партнерша исполняет роль плаща, это её основная роль. В некоторых композициях временами дама исполняет роль другого тореадора, ну и уж совсем редко – быка, как правило, побежденного в итоге. Музыка Пасодобля основана на марше, предшествующем началу корриды.

В 30-х годах XX века Пасодобль становится крайне популярным в аристократических кругах Парижа и обзаводится французскими названиями для многих своих фигур. После Второй Мировой войны его включили в программу конкурсных танцев. Сложные вариации Пасодобля представляют стилизацию основных фигур, исполняемых тореро на арене: «атака», «удар мулеты», «синкопированное разъединение», «вероника»… Последняя фигура повторяет движение плаща тореадора вокруг его корпуса. В музыке Пасодобля присутствуют характерные акценты, которые необходимо «обыграть», а потому танцор должен обладать отличным чувством ритма и композиции. Поэтому этот танец исполняют только опытные танцоры.
Пасодобль - Paso Doble

Название "Paso Doble" на испанском языке означает "два шага", а также созвучно "Paso a Dos" - "танец для двух (ног)". Эти названия связаны с маршевым характером танца на счет "раз, два" или "левой, правой". Первое название танца - "один испанский шаг" ("Spanish One Step"), поскольку шаги делаются на каждый счет. Пасодобль был одним из многих испанских народных танцев, связанных с различными аспектами испанской жизни. Частично пасодобль основан на бое быков. Танцоры пасодобля изображают тореро и его плащ, характер музыки соответствует процессии перед корридой. Впервые бои быков появились на острове Крит, но только в 1700-ых они начали проводиться в Испании. Танец впервые был исполнен во Франции в 1920 году, стал популярным в высшем парижском обществе в 1930-ых, поэтому многие шаги и фигуры имеют французские названия. Исполнение пасодобля только с "C" класса связано с тем, что он малопопулярен среди преподавателей спортивных танцев, в-основном проживающих в Англии, а не во Франции. Основное отличие пасодобля от других танцев - это позиция корпуса с высоко поднятой грудью, широкие и опущенные плечи, жестко фиксированная головой, в некоторых движениях наклоненная вперед и вниз ("представьте, что вы бык" - как говорят педагоги). Различные существующие движения можно интерпретировать как битву двух быков. Вес корпуса впереди, но большинство шагов делается с каблука. Хореография танца соответствует мелодии испанского цыганского танца "Espana Cani", который имеет три музыкальных акцента. Эти акценты есть в пасодобле, они создают драматический, захватывающий характер танца. Первый акцент состоит из двух частей - 4 с половиной и 6 с половиной восьмерок - фанфары о начале корриды и парад участников. Второй акцент - 8 с половиной восьмерок - битва быка с тореодором. Третий - праздник победы тореодора над быком (или наоборот). Зрителям очень нравится этот броский, эмоциональный танец, который многие танцоры тренируют меньше всего и уделяют ему слишком мало внимания. В отличие от самбы, ча-ча-ча и румбы, которые многими педагогами интерпретируются как танцы, где главную роль исполняет партнерша, пасодобль - типично мужской танец, основной акцент в котором делается на движения партнера-тореодора, а партнерша, как в стандарте, просто следует за ним, изображая его плащ.
igudym
Аватара
Откуда: Zaporozhye, Ukraine
Сообщения: 11328
Темы: 10
Зарегистрирован: Чт, 10 февраля 2005
С нами: 20 лет 4 месяца

#4656 aramat » Вс, 27 ноября 2011, 6:50

Д О Б Р О Е УТРО

Изображение
aramat
Аватара
Сообщения: 3623
Темы: 25
Зарегистрирован: Ср, 20 января 2010
С нами: 15 лет 5 месяцев

#4657 aramat » Вс, 27 ноября 2011, 6:53

А КАКОЕ у вас сегодня утро?

Изображение
aramat
Аватара
Сообщения: 3623
Темы: 25
Зарегистрирован: Ср, 20 января 2010
С нами: 15 лет 5 месяцев

#4658 aramat » Вс, 27 ноября 2011, 7:10

У нас за окном сейчас дождь, а на утро...воскресное...обешали снегопад...первый в этом сезоне снег

Изображение
aramat
Аватара
Сообщения: 3623
Темы: 25
Зарегистрирован: Ср, 20 января 2010
С нами: 15 лет 5 месяцев

#4659 aramat » Вс, 27 ноября 2011, 7:44

Ну....с БОДРЫМ утром :hi:

Изображение

а я...пошла спать :sleep:
aramat
Аватара
Сообщения: 3623
Темы: 25
Зарегистрирован: Ср, 20 января 2010
С нами: 15 лет 5 месяцев

#4660 Helenka » Вс, 27 ноября 2011, 14:29

aramat писал(а):а на утро...воскресное...обешали снегопад

у нас солнышко, после почти трех недель мрака
Снега нет.

Тамара, спасибо за вкусный завтрак, ням :grin:

Изображение
Helenka
Автор темы
Аватара
Откуда: Русь православная
Сообщения: 10740
Темы: 61
Зарегистрирован: Пт, 26 декабря 2008
С нами: 16 лет 6 месяцев

Пред.След.

Вернуться в Архив закрытых тем

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 2 гостя

cron