был такой бог у славян Коляда, его отец Вышень (Вишна), который являлся отцом Крышня (Кришны). Коляда пришел на Землю около 8000 лет назад.
...жаль только, что люди забыли великого учителя жизни. В древности его имя всегда упоминалось рядом с Крышнем, их звали малыми творцами, в отличии от великих творцов — Рода и Сварога.
Крышень принес людям огонь, научил варить священный напиток сурью и спас от физического вымирания. Что же сделал Коляда?
Он появился на свет 8500 лет назад (то есть в 7 тысячелетии до н. э.), чтобы спасти человечество от духовного вырождения. Собрав 60 высших жрецов разных народов, Коляда начал учить позабытому ведическому знанию. Это было третье божественное откровение людям.
Первый закон жизни дал Род. Суть его заключается в том, что жизнь бесконечна и вездесуща, это — Всевышний. Жизнь на Земле возникла от постепенного нисхождения Всевышнего на планету, сначала в виде его сына Рода, затем в виде Сварога. Тогда же мир был разделен на три части: Правь, Явь и Навь. Человек, существующий в Яви, должен стремиться к небесам. Он должен избегать Зла и Тьмы — Нави.
Второй закон жизни дал миру Велес. Это движение людей от Тьмы к Свету, за движением Солнца. Колядование
Колядование
Сергей Васильковский
Третий закон поведал людям Коляда. Он рассказал собравшимся вокруг него мудрецам о Великом Коло Сварога, о Дне и Ночи Сварога, а также учредил первый календарь (название его означает «Коляды дары»). Иными словами, Коляда вывел людей за пределы сиюминутного существования, подробно изложив, как движется время и каких перемен от него следует ожидать. Учение, изложенное в «Книге Коляды», рассказывает о Большом и Малых Триглавах.

желательно, чтоб не русичей, а то совсем за них стына будет



.
Однокоренные слова - вообще особенность русского языка, это я вам как лингвист говорю. Нигде нет такого количества синонимов и однокоренных слов с приставками и суффиксами. Разве что не в индоевропейских языках, которые я совсем не знаю. И если вам известно, русские любые иностранные слова превращают в однокоренные. Например, я как человек, работающий в продажах и руководящий ими могу вам сказать что уже вошли в обиход нашего спец-сленга такие слова: листинг, залистовать, перелистовать, сделать релист и т.д. ( сленг касается английского слова "лист" - список, и относится сугубо к розничным сетям, в которых мы "листуемся" - то есть вносим в их список товаров свои бренды, которыми торгуем) и это отнюдь не от русского слова "лист" обозначающго либо лист дерева либо лист книги. Или такие слова: брендовка, перебрендовать (да-да, у нас уже говорят именно так) или например есть такие вещи, как промо-паки (наборы то есть из нескольких брендов в упаковке) и от них есть такие слова: промаковщик (работник, раскручивающий промо-паки к определённым праздникам), запромопакировать (сделать подарочные наборы из неходовых товаров) и тд. И что это получается? Через энное количество лет бренд, лист в значении "список" и промо-пак сделают исконно-русскими словами из-за большого количества однокоренных слов будут доказывать что англичане у нас их переняли? 