Ли за, еще раз огромное спасибо вам за ваши ответы в этой теме!
Ли за писал(а):вода писала: Если можно, очень хотела бы узнать, из-за чего вы против того, чтобы люди просили советов у диагностов?
Мой ответ читай выше в этом моем сообщении: только ты со своей свечой должна найти в лабиринте все спрятанные драгоценности для реконструкции своего "я". И если ты за одну жизнь прошла весь квест, то ты победитель этой игры, приз которой - твое новое "Я", которое из нашего мира невозможно ни словом сказать, ни пером описать.
А если кто-то на определенной развилке подскажет тебе, что не ходи туда - снег башка попадет... мертвым будешь, а стой здесь еще две недели, а затем поверни направо, то тем самым ты лишаешься очередного приза, который ты уже не встретишь на своем пути - он просто аннулируется из-за подсказки - как на экзамене. И ты уже не сможешь собрать все призы за одну жизнь, так что твой Game Over будет однозначно предполагать, что тебе придется проходить этот же квест с этого же уровня еще раз.
Хотела бы узнать, если это возможно: что является источником вашего мнения о диагностах, как о людях, информация от которых (если я правильно вас поняла) является своего рода подсказкой для человека, из-за чего любые достижения, которые человек совершает благодаря данной ему диагностом информации, вселенная, во-первых, не защитывает человеку в качестве честно добытого приза, а во-вторых, отправляет человека проходить тот же квест с того же уровня еще раз?
Я имею в виду, это мнение основано на Каббале, на учении дона Хуана, на христианстве, не базируется ни на чем из вышеперечисленного, но является вашим личным мнением, базируется на нескольких из этих источников, базируется на каких-то иных источниках (тогда очень прошу сказать, на каких)?
Прослушала все, что смогла найти, у М. Лайтмана относительно экстрасенсов, но именно такого мнения не нашла (вполне возможно, что оно просто не было озвучено им для широкой публики).
Разумеется, я знаю знаменитые слова из Ветхого Завета (Второзаконие, глава 18, стихи 9-12), Синодальный перевод:
9 Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии:
10 не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей,
11 обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых;
12 ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего
Это привычный всем текст Синодального перевода, в котором читают Библию современные православные РПЦ. На мой взгляд, Синодальный перевод этого отрывка является не корректным, и, следовательно, расширительные его толкования – не верными.
Поясню:
Текст оригинала отрывка в том виде, как он сегодня содержится в Торе:
10. י. לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף:
11. יא. וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים:
Дословный перевод с пояснениями историка-гебраиста проф. Владимира Фейгеля, который напечатал его на форуме Кураева:
"10.
не должен находиться у тебя:
Иврит: коссэм кассим. Человек, раскладывающий внутренности и кровь животных и гадающий при их помощи.
Иврит: меоннем. Букв. " неправильно предсказывающий по облакам". Человек, неправильно предсказывающий погоду на основе формы облаков.
Иврит: мэнахэш. Букв. "Вдыхающий дым" Человек, вдыхающий ядовитый дым и предсказывающий события на основе явившихся ему видений.
Иврит: меххашев. Букв. "Убивающий жизнь" Человек, убивающий людей и животных с помощью колдовства
11.
и Иврит: хов'эр хав'эр. Заклинатель животных, чаще всего - змей, скорпионов и рептилий. и
Иврит: шуэль ов. - "Одержимый". Царь Шауль, желая говорить с пророком Шмуэлем в ночь перед решающей битвой у горы Гильбоа (см. Шмуэль I, 28:7), говорит своим слугам: "Сыщите мне женщину, вызывающую духов". Из книги пророка Йешаяhгу (8:19) можно понять, что шуэль ов был неким подобием чревовещателя: он был способен сделать так, что его голос, напоминая голос умершего, глухо звучал из-под земли.
и Иврит: йидъонни. Букв. "Ложный знахарь" Слово образовано от корня "Йядоа" ("ложное знание"). Традиция разъясняет, что речь идет о человеке, который, положив в рот кость животного или птицы, приводил себя в иступленное состояние и падал на землю. В этот момент из его рта начинал звучать не принадлежащий ему голос, сообщавший то, что должно произойти в будущем."
В данном переводе видно, что речь идет о строго определенных конкретных видах магических практик, подлежащих запрету, а вовсе не обо всей магии подряд, и тем паче не об экстрасенсорике.
Толкование на этот текст знаменитого толкователя Торы и Танаха РаШИ ((רַשִׁ"י — Рабби Шломо Ицхаки), родившегося в 1040 году и умершего в 1105. Толкования Раши знамениты тем, что они наиболее близки к буквальному значению текста (пшат) и основаны на тщательном анализе языка текста.
"9. не учись делать
Но ты можешь учиться понимать и наставлять, то есть понимать, насколько порочны их поступки, и наставлять твоих сынов: "Не делай такого, ибо это закон язычников" [Сифре; Санhедрин 68 а].
10. проводящий сына своего или дочь свою через огонь
Таково служение Молеху: раскладывает костры с одной и с другой стороны (т. е. один против другого) и проводит его между ними [Санhедрин 64 б].
занимающийся волхованием
Кто такой волхв? Тот, кто берет свой посох и говорит: "Идти мне или не идти?" И об этом сказано: "Мой народ свое дерево вопрошает, и посох его говорит ему" [hОшеа 4, 12] [Сифре]
кудесник
Раби Акива говорит: "Это определяющие времена (עוֹנוֹת), которые говорят: "Такая-то пора хороша для начала (дела) ". А мудрецы говорят: "Это ловко вызывающие обман зрения" (здесь עוֹנוֹת рассматривается как производное от עין , глаз)
и толкователь примет
(Толкующий то, что) хлеб выпал у него изо рта, олень перебежал ему дорогу, посох выпал из его руки (см. Раши к И воззвал 19, 26) [Сифре; Санhедрин 65 б].
11. и заклинатель
Кто собирает змей или скорпионов или других животных в одном месте.
вопрошающий духов
Это ведовство, называемое "питом"; и говорит он из-под своей руки, поднимая мертвое тело себе под руку (т. е. создавая впечатление, что говорит мертвец).
и маг
Кладет себе в рот кость животного, которое называется идоа, и кость говорит при помощи ведовства [Сифре; Санhедрин 65 а].
и некромант
Как, например, поднимающий (мертвеца и кладущий его) на уд или вопрошающий череп [Сифре].
12. всякий делающий такое (это)
Не сказано "делающий все это", но (сказано: ) "всякий делающий это" - даже что-либо одно из этого [Сифре, Макот 24 а][4]"
Классический иудейский комментарий «Сончино»[5]:
"10. кто проводил бы
Принесение человеческих жертв являлось неотъемлемой частью поклонения Молоху.
кудесника Иврит: косем.
Человек, совершающий действия с предметами и гадающий при их помощи.
волхва Иврит: меонен.
Букв. "гадающий по облакам". Человек, предсказывающий будущее, основываясь на явлениях окружающей природы.
и гадателя Иврит: менахеш.
Человек, выбирающий не зависящее от него случайное событие, которое может произойти в ближайшем будущем, и ожидающий, произойдет ли оно в действительности. Его цель - узнать по выбранному им признаку и условию, произойдет или не произойдет в более далеком будущем то событие, которое его интересует.
и колдуна Иврит: мехашеф.
Человек, способный оказывать воздействие на элементы природы и на людей за счет своих сверхъестественных сил. Он пользуется своими способностями для достижения собственных целей и часто для определения того, что должно произойти в будущем.
11. и заклинателя Иврит: ховер хавер.
Заклинатель животных, чаще всего - змей.
и вызывающего духов Иврит: шоэль ов.
Царь Шауль, желая говорить с пророком Шмуэлем в ночь перед решающей битвой у горы Гильбоа (см. Шмуэль I, 28:7), говорит своим слугам: "Сыщите мне женщину, вызывающую духов". Из книги пророка Йешаяhу (8:19) можно понять, что шоэль ов был неким подобием чревовещателя: он был способен сделать так, что его голос, напоминая голос умершего, глухо звучал из-под земли.
и знахаря Иврит: йидъони.
Слово образовано от корня яда ("знать"). Традиция разъясняет, что речь идет о человеке, который, положив в рот кость животного или птицы, приводил себя в иступленное состояние и падал на землю. В этот момент из его рта начинал звучать не принадлежащий ему голос, сообщавший то, что должно произойти в будущем.
и вопрошающего мертвых "Иудаизм рассматривает духовную составляющую человека не как некий призрак, а как святой элемент бытия, остающийся всегда чистым. В Танахе не упоминается ни одного случая, чтобы духи совершали действия: помогали людям или наносили им вред. Некромания, т.е. попытка установить контакт с духом, строжайшим образом запрещена, т.к. противоречит общим принципам веры, рассматривающей аспект души, а не духов" (Ф. Адлер).[6]"
http://exeget.panikarolinka.ru/exegesis/deu18.htm Важным свидетельством того, что человеку не возбраняется заниматься вещами, которые могут быть охарактеризованы как «магия», если они не принимают те уродливые формы, которые описаны и запрещены в Торе, считаю отрывок из Санѓедрин (четвертый из шести раздел Устной Торы).
Санѓедрин, лист 65:
«Иными словами, если не грешит человек, он может уподобиться Творцу.
Рассказывает Талмуд, что Рава сотворил однажды человека и отправил его к раби Зейре (коллега Равы). Заговорил с ним раби Зейра, но тот не отвечал (очевидно, не был наделен способностью говорить).
Тогда сказал, обращаясь к нему, раби Зейра: “Ты создан моим коллегой, вернись в прах...”.
Сообщает Талмуд и о том, что раби Ханина (Учитель Талмуда в Эрец Исраэль, 3 й век) и раби Ошийа (коллега раби Ханины) по субботам вместе изучали книгу Йецира (о сочетании Имен Всевышнего, которыми Он создавал мир) и как-то раз им удалось создать теленка, которого они потом съели...»
http://khazarzar.skeptik.net/thalmud/_tb_ru/sanhedri.htm Разумеется, осознаю, что если в Талмуде нет запрета на магию (за исключением тех ее форм, которые запрещены в Торе), то это не означает автоматически, что разрешено и использовать «подсказки» от экстрасенсов.
Заранее огромное спасибо вам!!!