Список разделов › Главное › Основной раздел
CYOKK писал(а):если цель учения - секта, то об этом надо прямо и сказать, а не отнекиваться от этого стыдливо.
Дубль-2
Я готов на размещение любых критических материалов в отношении СНЛа - соотв. статья планируется к созданию - с обобщением различных критических воззрений, и с возможным анализом таковых.
Если есть материал - можно его давать
drovosek писал(а):AKRESS, а чего тут "решать" -- тут надо просто регится на Вики и с того получать доступ к их загрузке.
В таком виде совершенно не годится... я не спец по инглишу, но как вариант:AKRESS писал(а):"Personal stories, experience and theories book readers S. N. Lazarev"
AKRESS писал(а):Я готов на размещение любых критических материалов
jack писал(а):Personal stories, experience and theories of S. N. Lazarev readers
CYOKK писал(а):синяя борода!
Существуют две традиционные версии происхождения персонажа Синей бороды, и обе они восходят к печально известным личностям из Бретани.
Согласно первой, прототипом легенды послужил Жиль де Рэ[2], живший в XV веке и казнённый по обвинению в убийстве нескольких своих жён и ритуальных убийствах от 80 до 200 мальчиков с целью вызова демонов. Стоит отметить, что данные обвинения скорее всего были сфальсифицированы. Возможно, барона оговорили по заказу короля Карла VII, бывшего другом де Рэ, а впоследствии — его врагом. В 1992 году французские учёные добились исторической справедливости — организовали новый «посмертный суд» в сенате Французской Республики. Тщательно изучив документы из архивов инквизиции, трибунал из нескольких парламентариев, политиков и историков-экспертов полностью оправдал маршала де Рэ.
Согласно второй версии, легенда связана с правителем Бретани Кономором Проклятым, чья жена Трифина обнаружила секретную комнату в его замке, где находились трупы всех трёх его бывших жён. Духи сообщили ей, что они были убиты во время беременности. Забеременев, Трифина сбегает, но Кономор ловит её и обезглавливает.
Почему "совершенно"? Просто не годится.jack писал(а):В таком виде совершенно не годится... я не спец по инглишу, но как вариант:AKRESS писал(а):"Personal stories, experience and theories book readers S. N. Lazarev"
Personal stories, experience and theories of S. N. Lazarev readers
"Personal stories, experience and theories OF readers OF S. N. Lazarev'S books"
"Personal stories, experience and theories OF readers OF S. N. Lazarev"
"Personal stories, experience and theories OF Lazarev readers "
igudym писал(а):Более правильный вариант с точки зрения грамматики, если не сильно ошибусь, будет:"Personal stories, experience and theories OF readers OF S. N. Lazarev'S books"
или даже :"Personal stories, experience and theories OF readers OF S. N. Lazarev"
или наконец:"Personal stories, experience and theories OF Lazarev readers "
Лично я бы выбрал последний вариант. Это практически тоже самое, что предложил Джек.AKRESS писал(а): И какой же выбирать теперь?
"... с двумя ОВ ..."jack писал(а):с двумя офф - некрасиво.
igudym писал(а):Лично я бы выбрал последний вариант. Это практически тоже самое, что предложил Джек.
Не понял вопроса. Убирать или не убивать инициалы?AKRESS писал(а):В смысле - всё дело - убрать инициалы?
igudym писал(а):В английском будет выглядеть очень официально и формально.
По правилам это не будет ошибкой.AKRESS писал(а):Так это же - как бы - и есть достаточно официозный вариант... То есть - мне здесь главное - по правилам англ. языка их МОЖНО или НЕЛЬЗЯ там ставить. Если можно - то пусть будут - тем более необходима - по возможности - аутентичность русскоязычной и англоязычной версии...
igudym писал(а):По правилам это не будет ошибкой.
Julia
19.02.2009 | 13:24
В предаването гостува Станой Чорбаджийски - издателят в България на известния руски диагностик и писател Сергей Лазарев, популярен у нас с книгите си "Диагностика на кармата". Той направи с Лазарев специално интервю за рубриката "Изкуството да живеем". Поводът е новата му поредица от книги, посветени на бъдещето. 19 ФЕВРУАРИ - 20.50 ЧАСА ПО БНТ ПИРИН
Сейчас этот раздел просматривают: 19 гостей